登录
首页
PLC论坛
三菱Mitsubishi
回帖
发帖
正文
主题:注释是日文,怎么搞回中文?哪位高手能指点一下
点击:1410 回复:7
楼主
编辑
引用
管理
baxianwang
情况是这样的,公司以前项目的程序我打开一看是日文的.杂弄回中文呢?????
08-12-05 10:33
1楼
编辑
引用
管理
baxianwang
以前写这个程序的员工已经离开公司了.也没进行项目交接.很是郁闷.哪位大虾能够指点一二?
08-12-05 10:34
2楼
编辑
引用
管理
fumz78
要分清注释以前是什么文字,是本来就是日文的,还是以前是中文的打开后像日文的
用的是什么版本的软件?
08-12-05 10:35
3楼
编辑
引用
管理
lixiaobai
在电脑的语言里面把日文删掉试试,如果以前就是日文写的,恐怕就没有办法了
08-12-05 10:38
4楼
编辑
引用
管理
baxianwang
这个问题已经解决了,我把金山快译打开,翻译一下就行了。哎,郁闷,现在的员工啊,给他放假回家结婚,结果好几个月不归,音训全无.人品,人品
08-12-05 11:08
5楼
编辑
引用
管理
8752911
楼上的你不关心下你的员工还说,音讯全无,是不是出事了啊!
注释原始是日文的话不好修改的吧
最后修改:
2008-12-5 12:18:10
08-12-05 12:18
6楼
编辑
引用
管理
大名小名
用金山快译试试,汉化一下,也许能解决问题。
-----------------------------------------------------------------
这与5楼的内容差不多吧; ZCMY
最后修改:
2008-12-5 13:14:41
08-12-05 12:40
7楼
编辑
引用
管理
ZCMY
如果本业就是用日文注解的,就不能通过软件来转换,只能翻译了;
如果是中文的注解变成日文了,可以换到WIN 98系统下打开就会变成中文;
WIN XP系统下进入到纯DOS下删除对应的日文字体也可以;
08-12-05 13:14
工控新闻
皮尔磁携手德尔格共话氢能生产与功能安全
200台具身智能机器人将下线,普智机器人成智元首家“通用产品制造认证”企业
AUCOTEC 公司成立40周年 | 从软件先驱到数字神经中枢
福耀科技大学与海信共拓具身智能新赛道
正泰电器:“智慧电器”与“绿色能源”双轮驱动 上半年净利润同比增长32.90%
华北工控BIS-6360ARA-B10:助力机器人轻松实现“视觉导航”和更多“AI”应用
皮尔磁:以市场为导向,定义安全自动化新标准
中控技术发布全球首个流程工业可信大模型TPT 2,“工业AI数据联盟”同步成立
更多新闻资讯