登录
首页
PLC论坛
西门子SIEMENS
回帖
发帖
正文
主题:西门子官方手册上的错别字?
点击:752 回复:7
楼主
编辑
引用
管理
鸿爪印雪泥
20-04-29 23:30
1楼
编辑
引用
管理
鸿爪印雪泥
“尸检”当为“时间”
20-04-29 23:31
2楼
编辑
引用
管理
377809393
都是同音惹的祸,现在文字聊天有时真的很尴尬!
最后修改:
2020/4/30 8:03:15
20-04-30 08:01
3楼
编辑
引用
管理
lywqj
尸检很像老外读时间的发音
20-04-30 08:43
4楼
编辑
引用
管理
dffeifei110
这个确实
20-05-01 18:49
5楼
编辑
引用
管理
qdppo
。。。。。 我一弄不清 , 既然有了 WinCC ,为何又有 PCS7 ?
同为 SCADA 两者又有什么不同 ?
20-05-02 12:22
6楼
编辑
引用
管理
tigermu
个人理解:pcs7和dcs相比的;wincc是和组态相比的。
20-05-02 14:53
7楼
编辑
引用
管理
1056128144
原谅下吧,
中央台配文都有错別字的年代。
另例:
做翻译的,
有几个懂推挽电路?
直接来个图腾柱电路,又省事,又高大上。
20-08-26 21:56
工控新闻
和利时助力上海电气洮南市风电耦合生物质绿色甲醇一体化示范项目顺利投产
投资与技术双轮驱动 美团机器人生态版图初显
技术报告 | 劳易测安全激光扫描仪RSL 200
海外收入跨越式增长 中国工程机械从“走出去”到“走进去”
物料搬运自动化起重机劳易测传感器解决方案
工业智能体究竟价值几何?
霍尼韦尔发布智慧建筑运营管理平台的全新高效运维模块
携工业AI全价值链创新成果,西门子将亮相2025世界人工智能大会
更多新闻资讯