登录
首页 工控英语角
回帖 发帖
正文

主题:[求助] 新的一段E文,关于电源的 大家帮忙翻译一下(5楼)

点击:1909 回复:9

这段小弟实在是翻译不准确了:(
ACBs (630A and above)/MCCBs upto 400A with
positive isolation and contactors shall be provided
as outgoing motor feeders.表情表情
最后修改:2008-1-22 9:47:12
08-01-20 20:28
630A以上ACB和400A以上正向(极)绝缘的MCCB和接触器需要提供,如同(作为)输出电机馈线.
不知对否?
08-01-20 21:11
positive isolation 是指正向绝缘么 ?  没找到有这个说法啊
08-01-21 10:31
当ACBS柜(630A或以上)/mccb柜(400A及以上)作为给电动马达配电时,回路必须绝缘良好并安装接触器
08-01-21 13:34
谢谢~`
有段新的  大家再帮帮忙啦~  还有就是 故障水平指的是什么?
415 V system fault level : 50 KA for 1 sec
最后修改:2008-1-22 9:48:34
08-01-21 19:07
上面那个就完全看不懂了,照字面翻译很简单的,你要看是什么情况下出现上面的报错
08-01-22 09:55
可能是说415V配电线路开关需要的分断能力,50kA单相短路电流,1秒钟的响应时间
08-01-22 10:44
这个是供电技术参数里单独就这么一项  没有其他信息了:(
08-01-22 11:40
那就没错,是线路的单相短路电流,也就是开关的分断能力的要求
08-01-22 15:47
哎呀~~  再次感谢  高手啊
08-01-22 16:10

工控新闻

更多新闻资讯